Początki nazwisk

Ostatnio rozmawialiśmy o wielu ciekawostkach nazwisk, w których widzimy odzwierciedlenie naszego szczególnego przypadku i naszych dzieci. Wiemy także, jakie są nazwiska na świecie, a dziś przynosimy kompilację pochodzenie nazwisk: skąd pochodzą i jakie jest ich znaczenie.

Większość nazwisk, w zależności od pochodzenia, można podzielić na: patonimiczny, toponimiczny, wywodzący się z zawodów, opisowy i hiszpański.

  • Nazwiska patronimiczne. Są szeroko rozpowszechnione i pochodzą od właściwej nazwy. W średniowiecznej Hiszpanii i krajach, które były jej koloniami, stosuje się głównie „ez”. Chociaż są one również powszechne „jest” (dla Portugalii), „jest” (dla Katalonii i Walencji) i „iz” (dla Kraju Basków), „są” (kraje anglosaskie) ...

  • Nazwiska toponimiczne. Są również bardzo rozpowszechnione w języku hiszpańskim. Pochodzą od nazwy miejsca, w którym osoba lub rodzina związana z nazwiskiem mieszkała, zarządzała lub posiadała ziemię. Wiele poprzedza przyimek „de”, „del”, „de la” lub po prostu są gentilicios (Gallego, Alameda, Avilés, Cuenca, Barceló, Cerro, Nieves ...).

  • Nazwisko wywodzące się z transakcji. Są to osoby wywodzące się z zawodu wykonywanego przez osobę lub rodzinę związaną z nazwiskiem (Ferrer, Pastor, Caballero, Vaquero, Jurado ...).

  • Nazwisko opisowe. Są to te, które wywodzą się z opisu lub jakiegoś pseudonimu osoby lub rodziny związanej z nazwiskiem, koncentrując się na pewnej jakości lub wadzie fizycznej (głowa, łysy, szczupły, brązowy ...).

  • Nazwisko kastylijskie. Kastylijskie nazwiska to te, które nie mają pochodzenia latynoskiego, ale pod wpływem kastylijskim zostały przekształcone w pisownię podobną do hiszpańskiej wymowy. Najczęstsze jest to, że nastąpiło z powodu obecności osoby z obcego pochodzenia z Hiszpanii lub jej byłych kolonii. Niektóre nazwiska rodzimego pochodzenia są również kastylijskie, ponieważ niektóre nazwiska zostały dostosowane do istniejących, ponieważ mają podobną fonetykę.

Wszystko to oznacza, że ​​chociaż wiele osób ma wspólne nazwisko, nie muszą mieć wspólnych przodków. Wiele nazwisk pochodzi od nazwiska właściciela gospodarstwa, w którym pracowali, chociaż nie było między nimi powiązania genetycznego.

Inni otrzymali od misjonarzy i braci chrzest rdzennej ludności w odległych rejonach półwyspu. W związku z tym, odnosząc się do zawodów, ludzi, cech fizycznych ... dzielenie się nazwiskiem niekoniecznie oznacza dzielenie się przodkami.

I jak widzimy pochodzenie i znaczenie nazwisk są bardzo zróżnicowane i pokazują bogactwo w naszym języku i w większości naszego otoczenia.

Wideo: Co robić, a czego nie robić na początku liceum (Lipiec 2024).